Caroline Melikian
Stage dans les cosmétiques : l’importance de l’Anglais
TRADUCTION DE MODES D’EMPLOI & RÉDACTION D’ARTICLES EN ANGLAIS.
Durée : 6 mois
Poste : Chargée de Communication et Relations Presse
Service : Marketing
Secteur : Cosmétiques. Produits capillaires à destination des professionnels de la coiffure.
La majorité des missions qui m’était assignée au sein de cette entreprise française nécessitait capacités rédactionnelles et aisance à l’oral, tant en Anglais qu’en Français.
En effet, certaines parcelles de mon travail exigeaient de bonnes capacités linguistiques. Par exemple, lorsque je prospectais des influenceurs pour représenter la marque à l’étranger, je devais bien entendu m’exprimer clairement en anglais afin qu’ils comprennent au mieux les objectifs du partenariat.
Je devais également traduire des supports marketing en Anglais (dossiers de lancement, conditions d’utilisation) et écrire des articles à destination de la presse spécialisée. (voir ci-dessous, magazine Best In France, ESTETICA).

